§ 181

Law § 181 of Hammurabi's Code

Translation
If the father has offered to the god a temple-woman, a holy-woman or a nun but has not given her a dowry, after the father has passed to his destiny she shall have one-third of an heir's share from the wealth of her father's house and she shall enjoy it as long as she lives. Her affairs belong to her brothers.
Law Group
Inscription

Cuneiform

Law § 181 - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 24, col. R XV, lns. 60–75)

Transliteration

šum-ma a-bu-um šal?ḳadištam u lu NU.PAR a-na ilim iš-ši-ma še-ri-iḳ-tam la iš-ru-uḳ-ši-im wa-ar-ka a-bu-um a-na ši-im-tim it-ta-al-ku i-na ŠA.GA bît a-ba IGI.III.GAL ablûti-ša i-za-az-ma a-di ba-al-ṭa-at i-ik-ka-al wa-ar-ka-za ša aḫ-ḫi-ša-ma

Source: Abulhab (2017, p. 81)

Normalization

šumma abum nadītam qadištam u lu kulmašitam ana ilim iššīma šeriktam la išrukšim warka abum ana šīmtim ittalku, ina makkūr bīt abim šalušti aplūtiša izâzma adi balṭat ikkal. warkassa ša aḫḫīšama.

Source: Richardson (2004, p. 100)

Translation

If the father has offered to the god a temple-woman, a holy-woman or a nun but has not given her a dowry, after the father has passed to his destiny she shall have one-third of an heir's share from the wealth of her father's house and she shall enjoy it as long as she lives. Her affairs belong to her brothers.

Source: Richardson (2004, p. 101)

Inscription

Location of Law § 181 · Powered by Stele3DSM

Orientation Back
Side(s) Side 5
Column(s) Col. 38
Line(s) Lns. 60–75
Key
Law § 181
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Logic

Logic Map for § 181 · Powered by LawgicSnifferSM

#
Steps

Citation

Dedović, B. "§ 181 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 4 Nov. 2023, ehlaw.org/law/181. [Accessed 3 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2023, November 4). § 181 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/law/181

APA 7

Dedović, Boban. "§ 181 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created November 4, 2023. Modified August 25, 2024. Accessed November 3, 2024. https://ehlaw.org/law/181.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more