§ 182

Law § 182 of Hammurabi's Code

Translation
If a father did not give a dowry to his daughter, a nadītum of Marduk of Babylon and record (it) in a document for her, after the father has passed on, she receives as her share of the property of the paternal estate her one-third inheritance along with her brothers, but she will perform no ilkum service; a nadītum of Marduk may give her inheritance wherever it is pleasing to her.
Law Group
Inscription

Cuneiform

Law § 182 - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 25, col. R XV–XVI, lns. 76–96; 1)

Transliteration

šum-ma a-bu-um a-na DUMU.MUNUS-šu LUKUR dAMAR.UTU ša KÁ!(É).DINGIR.RAki še-ri-ik-tam la iš-ru-uk-ši-im ku-nu-kam la iš-ṭur-ši-im wa-ar-ka a-bu-um a-na ši-im-tim it-ta-al-ku i-na NÍG.GA É A.BA IGI.3.GÁL IBILA-ša it-ti aḫ-ḫi-ša i-za-az-ma il-kam ú-ul i-il-la-ak LUKUR dAMAR.UTU wa-ar-ka-sà e-ma e-li-ša ṭa-bu i-na-ad-di-in

Source: Huehnergard (2011, p. 292)

Normalization

šumma abum ana mārtīšu nadīt Marduk ša Bābilim šeriktam lā išrukšim kunukkam lā išṭuršim, warka abum ana šīmtim ittalku ina makkūr bīt abim šalušti aplūtīša itti aḫḫīša izâz-ma ilkam ul illak; nadīt Marduk warkassa ēma elīša ṭābu inaddin.

Source: Huehnergard (2013, p. 69)

Translation

If a father did not give a dowry to his daughter, a nadītum of Marduk of Babylon and record (it) in a document for her, after the father has passed on, she receives as her share of the property of the paternal estate her one-third inheritance along with her brothers, but she will perform no ilkum service; a nadītum of Marduk may give her inheritance wherever it is pleasing to her.

Source: Huehnergard (2013, p. 69)

Inscription

Location of Law § 182 · Powered by Stele3DSM

Orientation Back
Side(s) Sides 5 – 4 (overflow)
Column(s) Cols. 38–39
Line(s) Lns. 76–1
Key
Law § 182
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Logic

Logic Map for § 182 · Powered by LawgicSnifferSM

#
Steps
  • 1 If
  • 2
  • 3 a father
  • 4 did not
  • 5 give
  • 6 a dowry
  • 7 (to) his
  • 8 daughter (a naditum of)
  • 9 Marduk of Babylon
  • 10
  • 11 and
  • 12
  • 13 [he]
  • 14 [did not]
  • 15 record it in
  • 16 a document
  • 17 (for) her,
  • 18
  • 19 [and] after
  • 20
  • 21 the father
  • 22 has passed on,
  • 23
  • 24 [then]
  • 25
  • 26 she
  • 27 receives as
  • 28 her
  • 29 share of the property
  • 30 (of) the paternal estate
  • 31 her
  • 32 one-third inheritance
  • 33 along with
  • 34 her
  • 35 brothers,
  • 36
  • 37 but
  • 38
  • 39 she
  • 40 will perform
  • 41 no
  • 42 ilkum service;
  • 43
  • 44 [and]
  • 45
  • 46 [she] a nadītum
  • 47 (of) Marduk
  • 48 may give
  • 49 her
  • 50 inheritance
  • 51 wherever it is pleasing to
  • 52 her.
  • 53
  • 54
  • 55

Vocabulary

Akkadian Words · Powered by GrammarSnifferSM

šumma (conditional Particle) "if; whether"

ilkam (Noun form) Masculine Singular Accusative of ilku "state service"

Citation

Dedović, B. "§ 182 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 4 Nov. 2023, ehlaw.org/law/182. [Accessed 3 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2023, November 4). § 182 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/law/182

APA 7

Dedović, Boban. "§ 182 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created November 4, 2023. Modified August 25, 2024. Accessed November 3, 2024. https://ehlaw.org/law/182.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more