§ 264

Law § 264 of Hammurabi's Code

Translation
If a shepherd who has been given cattle and sheep to feed has received everything to make him satisfied, but he has diminished the herd and the flock and there are less births, he shall give some young animals or some produce according to the words of the agreement.
Inscription

Cuneiform

Law § 264 - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 31, col. R XXII, lns. 44–60)

Transliteration

šum-ma |rêʾum| ša LID.GUD.|ZUN| u lu ṣênê a-na ri-im in-na-ad-nu-šum ID-šu mimma(?) ḫar(?)-ra-tim ma-ḫi-ir li-ib-ba-šu ṭa-ab LID.GUN.ZUN |uz|-za-aḫ-ḫi-ir ṣênê uz-za-aḫ-ḫi-ir ta-li-id-tam um-ta-di a-na pî ri-ik-sa-ti-šu ta-li-id-tam u bi-il-tam i-na-ad-di-in

Source: Abulhab (2017, p. 102)

Normalization

šumma [rēʾûm] ša liātum u lu ṣēnum ana reʾîm innadnušum idīšu gamrātim maḫir libbašu ṭāb liātim uṣṣaḫḫir ṣēnam uṣṣaḫḫir tālittam umtaṭṭi, ana pī riksātišu tālittam u biltam inaddin.

Source: Richardson (2004, p. 114)

Translation

If a shepherd who has been given cattle and sheep to feed has received everything to make him satisfied, but he has diminished the herd and the flock and there are less births, he shall give some young animals or some produce according to the words of the agreement.

Source: Richardson (2004, p. 115)

Inscription

Location of Law § 264 · Powered by Stele3DSM

Orientation Back
Side(s) Side 5
Column(s) Col. 45
Line(s) Lns. 44–60
Key
Law § 264
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Logic

Logic Map for § 264 · Powered by LawgicSnifferSM

#
Steps
  • 1 If
  • 2
  • 3 a shepherd
  • 4 who has been given
  • 5 [a herd of] cattle
  • 6 and
  • 7 [a flock of] sheep
  • 8 to feed
  • 9
  • 10 [and]
  • 11
  • 12 [he]
  • 13 has received
  • 14 everything
  • 15 to make
  • 16 him
  • 17 satisfied,
  • 18
  • 19 but
  • 20
  • 21 he
  • 22 has diminished
  • 23 the herd
  • 24 and
  • 25 the flock
  • 26 and
  • 27 there are less
  • 28 births,
  • 29
  • 30 [then]
  • 31
  • 32 he
  • 33 shall give
  • 34 some young animals
  • 35 or
  • 36 some produce
  • 37 according to the words of
  • 38 the agreement.
  • 39
  • 40
  • 41

Citation

Dedović, B. "§ 264 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 7 Nov. 2023, ehlaw.org/law/264. [Accessed 28 Sep. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2023, November 7). § 264 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/law/264

APA 7

Dedović, Boban. "§ 264 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created November 7, 2023. Modified September 3, 2024. Accessed September 28, 2024. https://ehlaw.org/law/264.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more