§ 27

Law § 27 of Hammurabi's Code

Summary
certain individuals who lost real property while being taken as prisoners of war during military service will be given back their real property upon return.
Translation
If, after the departure of either a rēdûm or a bāʾerum who was taken captive in royal military service, his field or orchard was given to another and he has performed his ilkum-service, if he has come back and reached his town, his field or orchard will be returned to him and he himself will perform his ilkum-service.
Inscription

Cuneiform

Law § 27 - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 7, col. X, lns. 13–29)

Transliteration

šum-ma lu AGA.ÚS ù lu ŠU.ḪA ša i-na dan-na-at šar-ri-im tu-úr-⸢ru⸣ wa-ar-[k]i-šu A.ŠÀ-šu ù gišKIRI6-šu a-na ša-ni-im id-di-nu-ma i-li-ik-šu it-ta-la-ak šum-ma i[t]-tu-ra-am-ma URU-šu ik-ta-áš-dam A.ŠÀ-šu ù gišKIRI6-šu ú-ta-ar-ru-šum-ma šu-ma i-li-ik-šu i-il-la-ak

Source: Huehnergard (2011, p. 329)

Normalization

šumma lū rēdûm ū lū bāʾerum ša ina dannat šarrim turru war[k]īšu eqelšu u kirīšu ana šanîm iddinū-ma ilikšu ittalak šumma i[t]tūram-ma āl(ā)šu iktašdam eqelšu u kirīšu utarrūšum-ma šū-ma ilikšu illak.

Source: Huehnergard (2013, p. 81)

Translation

If, after the departure of either a rēdûm or a bāʾerum who was taken captive in royal military service, his field or orchard was given to another and he has performed his ilkum-service, if he has come back and reached his town, his field or orchard will be returned to him and he himself will perform his ilkum-service.

Source: Huehnergard (2013, p. 82)

Inscription

Location of Law § 27 · Powered by Stele3DSM

Orientation Front
Side(s) Sides 1 – 2 (overflow)
Column(s) Col. 10
Line(s) Lns. 13–29
Key
Law § 27
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Logic

Logic Map for § 27 · Powered by LawgicSnifferSM

#
Steps
  • 1 If,
  • 2
  • 3 after the departure of
  • 4 either
  • 5 a rēdûm
  • 6
  • 7 a bāʾerum
  • 8 who was taken captive in royal military service,
  • 9
  • 10 [and]
  • 11
  • 12 his
  • 13 field
  • 14 or
  • 15 orchard
  • 16 was given to
  • 17 another
  • 18 and
  • 19 he
  • 20 has performed
  • 21 his ilkum-service,
  • 22
  • 23 [but]
  • 24 if
  • 25
  • 26 he
  • 27 come back
  • 28 and
  • 29 reached his town,
  • 30
  • 31
  • 32 [then]
  • 33
  • 34 his
  • 35 field
  • 36 or
  • 37 orchard
  • 38 will be returned to him
  • 39
  • 40 and
  • 41
  • 42 he himself
  • 43 will perform his ilkum-service.
  • 44
  • 45
  • 46

Vocabulary

Akkadian Words · Powered by GrammarSnifferSM

šumma (conditional Particle) "if; whether"

ša (relative Particle) "(introduces relative clause or epithet); who, whom; s/he who"

ina (Preposition) "in, on, onto"

Citation

Dedović, B. "§ 27 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 25 Oct. 2023, ehlaw.org/law/27. [Accessed 3 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2023, October 25). § 27 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/law/27

APA 7

Dedović, Boban. "§ 27 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created October 25, 2023. Modified September 4, 2024. Accessed November 3, 2024. https://ehlaw.org/law/27.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more