§ 144

Law § 144 of Hammurabi's Code

Translation
If a man married a nadītum and that nadītum gave her husband a slave and has (thereby) produced children, (but) that man has decided to marry a junior wife, that man will not be permitted; he will not marry a junior wife.
Law Group

Cuneiform

Law § 144 - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 18, col. R VIII, lns. 13–27)

Transliteration

šum-ma a-wi-lum LUKUR i-ḫu-uz-ma LUKUR ši-i GEME2 a-na mu-ti-ša id-di-in-ma DUMU.MEŠ uš-tab-ši a-wi-lum šu-ú a-na šu-gi4-tim a-ḫa-zi-im pa-ni-šu iš-ta-ka-an a-wi-lam šu-a-ti ú-ul i-ma-ag-ga-ru-šu šu-gi4-tam ú-ul i-iḫ-ḫa-az

Source: Huehnergard (2011, p. 350)

Normalization

šumma awīlum nadītam īḫuz-ma nadītum šī amtam ana mutīša iddim-ma mārī uštabši awīlum šū ana šugītim aḫāzim pānīšu ištakan, awīlam šuāti ul imaggarūšu; šugītam ul iḫḫaz.

Source: Huehnergard (2013, p. 88)

Translation

If a man married a nadītum and that nadītum gave her husband a slave and has (thereby) produced children, (but) that man has decided to marry a junior wife, that man will not be permitted; he will not marry a junior wife.

Source: Huehnergard (2013, p. 88)

GrammarSnifferSM

Akkadian Words in Law § 144

šumma (conditional Particle) "if; whether"

awīlum (Noun form) Masculine Singular Nominative of awīlu "man"

šugītim (Noun form) Feminine Singular Genitive of šugītu "priestess"

šugītam (Noun form) Feminine Singular Accusative of šugītu "priestess"

Citation

Dedović, B. "§ 144 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 2 Nov. 2023, ehlaw.org/law/144. [Accessed 19 Apr. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2023, November 2). § 144 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/law/144

APA 7

Dedović, Boban. "§ 144 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created November 2, 2023. Modified March 29, 2024. Accessed April 19, 2024. https://ehlaw.org/law/144.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more