§ 60

Law § 60 of Hammurabi's Code

Translation
If a man gave a field to a gardener to plant an orchard, (and) the gardener planted the orchard, he will tend the orchard for four years; in the fifth year the owner of the orchard and the gardener will share equally; the owner of the field will have first choice of his share (lit., will choose and take his share).
Inscription

Cuneiform

Law § 60 - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 11, col. XVI, lns. 10–26)

Transliteration

šum-ma a-wi-lum A.ŠÀ a-na kirîm (gišKIRI6) za-qá-pí-im a-na nukaribbim(NU.gišKIRI6) id-di-in nukaribbum(NU.gišKIRI6) kiriam (gišKIRI6) iz-qú-up 4 šanātim(MU.4.KAM) kiriam(KIRI6) ú-ra-ab-ba i-na ḫa-mu-uš-tim ša-at-tim be-el kirîm(gišKIRI6) ù nukaribbum(NU.gišKIRI6) mi-it-ḫa-ri-iš i-zu-zu be-el kirîm(gišKIRI6) ḪA.LA-šu i-na-sà-aq-ma i-le-qé

Source: Huehnergard (2011, p. 178)

Normalization

šumma awīlum eqlam ana kirîm zaqāpim ana nukaribbim iddin, nukaribbum kiriam izqup 4 šanātim kiriam urabba, ina ḫamuštim šattim bēl kirîm u nukaribbum mitḫāriš izuzzū bēl kirîm zīttašu inassaq-ma ileqqe.

Source: Huehnergard (2013, p. 37)

Translation

If a man gave a field to a gardener to plant an orchard, (and) the gardener planted the orchard, he will tend the orchard for four years; in the fifth year the owner of the orchard and the gardener will share equally; the owner of the field will have first choice of his share (lit., will choose and take his share).

Source: Huehnergard (2013, p. 37)

Inscription

Location of Law § 60 · Powered by Stele3DSM

Orientation Front
Side(s) Sides 1 – 2 (overflow)
Column(s) Col. 16
Line(s) Lns. 10–26
Key
Law § 60
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Logic

Logic Map for § 60 · Powered by LawgicSnifferSM

#
Steps
  • 1 If
  • 2
  • 3 a man
  • 4 gave
  • 5 a field
  • 6 to a gardener
  • 7 to plant
  • 8 an orchard,
  • 9 (and)
  • 10 the gardener
  • 11 planted
  • 12 the orchard,
  • 13
  • 14 [and]
  • 15
  • 16 he
  • 17 will tend
  • 18 the orchard
  • 19 for four years;
  • 20
  • 21 [then]
  • 22
  • 23 in the fifth year
  • 24 the owner
  • 25 of the orchard
  • 26 and
  • 27 the gardener
  • 28 will share equally;
  • 29
  • 30 [and]
  • 31
  • 32 the owner
  • 33 of the field
  • 34 will have first choice of
  • 35 his
  • 36 share
  • 37 [or]
  • 38 [he]
  • 39 will choose and take
  • 40 his
  • 41 share.
  • 42
  • 43
  • 44

Citation

Dedović, B. "§ 60 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 28 Oct. 2023, ehlaw.org/law/60. [Accessed 2 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2023, October 28). § 60 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/law/60

APA 7

Dedović, Boban. "§ 60 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created October 28, 2023. Modified August 15, 2024. Accessed November 2, 2024. https://ehlaw.org/law/60.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more