§ 130

Law § 130 of Hammurabi's Code

Translation
If an awīlum immobilized and had intercourse with an awīlum’s wife who had not known a man and who was living in her father’s house, and he has been caught, that awīlum will be executed; that woman will be released.
Inscription

Cuneiform

Law § 130 - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 16, col. R V, lns. 54–67)

Transliteration

šum-ma a-wi-lum aš-ša-at a-wi-lim ša zi-ka-ra-am la i-du-ú-ma i-na É a-bi-ša wa-aš-ba-at ú-kab-bil-ši-ma i-na su-ni-ša it-ta-ti-il-ma iṣ-ṣa-ab-tu-šu a-wi-lum šu-ú id-da-ak MUNUS ši-i ú-ta-aš-šar

Source: Huehnergard (2011, p. 400)

Normalization

šumma awīlum aššat awīlim ša zikaram lā īdû-ma ina bīt abīša wašbat ukabbilšī-ma ina sunīša ittatīl-ma iṣṣabtūšu, awīlum šū iddâk; sinništum šī ūtaššar.

Source: Huehnergard (2013, p. 106)

Translation

If an awīlum immobilized and had intercourse with an awīlum’s wife who had not known a man and who was living in her father’s house, and he has been caught, that awīlum will be executed; that woman will be released.

Source: Huehnergard (2013, p. 106)

Inscription

Location of Law § 130 · Powered by Stele3DSM

Orientation Back
Side(s) Side 5
Column(s) Col. 28
Line(s) Lns. 54–67
Key
Law § 130
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Logic

Logic Map for § 130 · Powered by LawgicSnifferSM

#
Steps
  • 1 If
  • 2
  • 3 an awīlum
  • 4 immobilized
  • 5 and
  • 6 had intercourse with
  • 7 an awīlum's
  • 8 wife who
  • 9 had not
  • 10 known
  • 11 a man
  • 12 and
  • 13 who
  • 14 was living in
  • 15 her
  • 16 father's
  • 17 house,
  • 18
  • 19 [and]
  • 20
  • 21 he
  • 22 has been caught,
  • 23
  • 24 [then]
  • 25
  • 26 that awīlum
  • 27 will be executed;
  • 28
  • 29 [and]
  • 30
  • 31 that woman
  • 32 will be released.
  • 33
  • 34
  • 35

Vocabulary

Akkadian Words · Powered by GrammarSnifferSM

šumma (conditional Particle) "if; whether"

awīlum (Noun form) Masculine Singular Nominative of awīlu "man"

awīlim (Noun form) Masculine Singular Genitive of awīlu "man"

iddâk (N-Stem Durative Verb form) 3rd Person Common Singular of dâku "to kill"

Citation

Dedović, B. "§ 130 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 1 Nov. 2023, ehlaw.org/law/130. [Accessed 3 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2023, November 1). § 130 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/law/130

APA 7

Dedović, Boban. "§ 130 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created November 1, 2023. Modified September 5, 2024. Accessed November 3, 2024. https://ehlaw.org/law/130.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more