P ¶ 8

Prologue ¶ 8 of Hammurabi's Code

Translation
I am a hero, who shows favour to Larsa, who makes Ebabbar anew for Shamash his helper, the lord, who makes Uruk come alive, and secures plentiful supplies of water for its people, who raises up high the pinnacles of Eanna, who heaps up luxury for Anu and Ishtar; a shade for the land, who gathers together the scattered people of Isin, who spreads riches in the shrine of Egalmah.
Section
Inscription

Cuneiform

Prologue ¶  - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 1–2, col. II, lns. 32–54)

Transliteration

ḳarradum ga-mi-il UD.UNU.KI mu-ud-di-iš Ebabbarra a-na iluŠamaš ri-ṣi-šu be-lum mu-ba-li-iṭ UNU.KI ša-ki-in me-e nu-uḫ-ši-im a-na ni-ši-šu mu-ul-li ri-eš Eanna mu-gam-me-ir ḫi-iz-bi-im a-na iluAnu u iluNanâ ṣalûl ma-tim mu-pa-aḫ-ḫi-ir ni-ši bsa-ap-ḫa-tim ša NI.SI.IN.KI mu-da-aḫ-ḫi-id nu-uḫ-ši-im bît Ê.GAL.MAḪ

Source: Harper (1904, p. 4)

Normalization

garrādum, gāmil Larsa muddiš Ebabbar, ana Šamaš rēṣišu bēlum, muballiṭ Uruk šākin mê nuḫšim ana nišīšu mullî rēš Eanna, mukammer ḫiṣbim ana Anim u Ištar ṣulūl mātim mupaḫḫir nišī sapḫātim ša Isin muṭaẖḫid nuḫšim bīt Egalmaḫ.

Source: Richardson (2004, p. 32)

Translation

I am a hero, who shows favour to Larsa, who makes Ebabbar anew for Shamash his helper, the lord, who makes Uruk come alive, and secures plentiful supplies of water for its people, who raises up high the pinnacles of Eanna, who heaps up luxury for Anu and Ishtar; a shade for the land, who gathers together the scattered people of Isin, who spreads riches in the shrine of Egalmah.

Source: Richardson (2004, p. 33)

Inscription

Location of Prologue ¶ 8 · Powered by Stele3DSM

Orientation Front
Side(s) Sides 2 – 3 (overflow)
Column(s) Col. 2
Line(s) Lns. 32–54
Key
Prologue ¶ 8
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Citation

Dedović, B. "P ¶ 8 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 6 Aug. 2024, ehlaw.org/prologue/8. [Accessed 3 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2024, August 6). P ¶ 8 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/prologue/8

APA 7

Dedović, Boban. "P ¶ 8 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created August 6, 2024. Modified August 27, 2024. Accessed November 3, 2024. https://ehlaw.org/prologue/8.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more