E ¶ 17

Epilogue ¶ 17 of Hammurabi's Code

Translation
I am Hammurabi the king of righteousness, to whom Shamash has entrusted the truth. My words are special. My deeds cannot be surpassed. It is only to the senseless they are meaningless; To the wise they are a cause for praise.
Section
Inscription

Cuneiform

Prologue ¶  - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 33, col. R XXVI–R XXVI, lns. 95–105, 1)

Transliteration

Ḫa-am-mu-ra-bi šar mi-ša-ri-im ša iluŠamaš ki-na-tim iš-ru-ku-šum a-na-ku a-wa-tu-u-a na-aš-ga ip-še-tu-u-a ša-ni-nam u-ul i-ša-a e-la a-na la-ḫa ZI.IM.RI.GA a-na im-ki-im a-na ta-na-da-btim šu-ṣa-a

Source: Harper (1904, p. 102)

Normalization

Ḫammurabi šar mīšarim, ša Šamaš kīnātim išrukušum, anāku awâtūa nasqā epšētūa šāninam ul išâ ela ana la ḫassim rēqa ana emqim ana tanādātim šūṣâ.

Source: Richardson (2004, p. 124)

Translation

I am Hammurabi the king of righteousness, to whom Shamash has entrusted the truth. My words are special. My deeds cannot be surpassed. It is only to the senseless they are meaningless; To the wise they are a cause for praise.

Source: Richardson (2004, p. 125)

Inscription

Location of Epilogue ¶ 17 · Powered by Stele3DSM

Orientation Back
Side(s) Sides 6 – 4 (overflow)
Column(s) Cols. 48–49
Line(s) Lns. 95–1
Key
Epilogue ¶ 17
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Citation

Dedović, B. "E ¶ 17 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 21 Aug. 2024, ehlaw.org/epilogue/17. [Accessed 3 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2024, August 21). E ¶ 17 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/epilogue/17

APA 7

Dedović, Boban. "E ¶ 17 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created August 21, 2024. Modified August 27, 2024. Accessed November 3, 2024. https://ehlaw.org/epilogue/17.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more