E ¶ 19

Epilogue ¶ 19 of Hammurabi's Code

Translation
If that man has not paid attention to the commandments that I have inscribed on this stone and if he has forgotten my threatened curses and has shown no fear for the curses threatened by god, and if he has destroyed the rules I ordained and changed my commandments and emended what I have written, and if he has removed my name from the inscription and inscribed his own or has forced someone else to do it because of these threatened curses, almighty Anu, the father of the gods, the one who designated me to rule, will surely remove from him the splendour of sovereignty, whether that man is a king or a lord or a governor or a person appointed to some other function, and he will smash his staff and curse his destiny.
Section
Inscription

Cuneiform

Prologue ¶  - Cuneiform - Law Code of Hammurabi

Source: Bergmann (1953, p. 35, col. R XXVI, lns. 18-52)

Transliteration

šum-ma a-wi-lum bšu-u a-wa-ti-ia ša i-na na-ru-ia as-tu-ru la i-gul-ma ir-ri-ti-ia i-me-eš-ma ir-ri-it ili la i-dur-ma di-in a-di-nu up-ta-az-zi-is a-wa-ti-ia uš-te-pi-el u-zu-ra-ti-ia ut-ta-ak-ki-ir šu-mi ša-aṭ-ra-am ip-ši-iṭ-ma šum-šu iš-ta-dar aš-sum ir-ri-tim bši-na-ti ša-ni-a-am-ma uš-ta-ḫi-iz a-wi-lum šu-u lu šarrum lu bêlum lu pa-te-si u lu a-wi-lu-tum ša šu-ma-am● bna-bi-a-at ilum ra-bu-um a-bu ili na-bu-u palî-ia melam šar-ru-tim li-te-ir-šu ḫaṭṭi-šu li-iš-bi-ir ši-ma-ti-šu bli-ru-ur

Source: Harper (1904, p. 102)

Normalization

šumma awīlum šû ana awâtiya ša ina narîya ašṭuru la iqūlma errētiya imēšma, errēt ilī la īdurma, dīn adīnu uptassis, awâtiya uštepēl, uṣurātiya uttakkir šumī šaṭram ipšiṭma, šumšu ištaṭar aššum errētim(!) šināti šaniamma uštāḫiz awīlum šû lu šarrum lu bēlum lu iššiakkum u lu awīlūtum ša šumam nabiat Anum rabûm abu ilī nābû palêya, melemmī šarrūtim liṭeršu, ḫaṭṭašu lišbir, šīmātišu līrur.

Source: Richardson (2004, p. 126)

Translation

If that man has not paid attention to the commandments that I have inscribed on this stone and if he has forgotten my threatened curses and has shown no fear for the curses threatened by god, and if he has destroyed the rules I ordained and changed my commandments and emended what I have written, and if he has removed my name from the inscription and inscribed his own or has forced someone else to do it because of these threatened curses, almighty Anu, the father of the gods, the one who designated me to rule, will surely remove from him the splendour of sovereignty, whether that man is a king or a lord or a governor or a person appointed to some other function, and he will smash his staff and curse his destiny.

Source: Richardson (2004, p. 127)

Inscription

Location of Epilogue ¶ 19 · Powered by Stele3DSM

Orientation Back
Side(s) Side 5
Column(s) Col. 49
Line(s) Lns. 18–52
Key
Epilogue ¶ 19
Prologue
Laws
Epilogue
Damage

Citation

Dedović, B. "E ¶ 19 - eHammurabi." OMNIKA Foundation, 21 Aug. 2024, ehlaw.org/epilogue/19. [Accessed 3 Nov. 2024]

MLA 9

Dedović, B. (2024, August 21). E ¶ 19 - eHammurabi. OMNIKA Foundation. https://ehlaw.org/epilogue/19

APA 7

Dedović, Boban. "E ¶ 19 - eHammurabi." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation. Created August 21, 2024. Modified August 27, 2024. Accessed November 3, 2024. https://ehlaw.org/epilogue/19.

CMS 16

Bibliography

Abulhab, Saad D. The Law Code of Hammurabi: Transliterated and Literally Translated from its Early Classical Arabic Language. New York, NY: Blautopf, 2017.

ACH

Bergmann, Eugen. Codex Ḫammurabi: Textus Primigenius. Rome, Italy: Pontificium Institutum Biblicum, 1953.

CHTP

Huehnergard, John. A Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2011.

HAG3

Huehnergard, John. Key to a Grammar of Akkadian (Third Edition). Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2013.

HKEY3

OMNIKA Foundation Contributors. "OMNIKA: Digital Mythology Library & Search Engine." Las Vegas, NV: OMNIKA Foundation, accessed November 14, 2023. https://omnika.org. [Visit]

Richardson, Mervyn E.J. Hammurabi's Laws: Text, Translation and Glossary. New York, NY: T & T Clark International, 2004.

RHL

Sound of Text Contributors. "Sound of Text: AI Text-to-Speech." Accessed November 14, 2023. https://soundoftext.app. [Visit]

SoT

eHammurabi Glossary

The § symbol commonly denotes "a shorthand notation for the word 'section'."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Cuneiform commonly means "an ancient writing system used by various cultures around Mesopotamia."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Normalization commonly means "the application of grammatical rules unto transliterated sound values."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Translation commonly means "the conversion of linguistic contents and their meanings from one language into another."

Read more

eHammurabi Glossary

The term Transliteration commonly means "the conversion of sound values from one writing system into another."

Read more